Przeskocz do treści

Pilna Akcja – Kolumbia: Obawa o bezpieczeństwo

22/03/2008

AI Index: AMR 23/010/2008
19 Marca 2008
UA 77/08

Członkowie organizacji biorących udział w manifestacji zorganizowanej przez Narodowy Ruch Ofiar Przestępstw Popełnionych przez Państwo (Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado, MOVICE) w niebezpieczeństwie.

Dnia 6 marca koalicja obrońców praw człowieka, związków zawodowych, grup rdzennej ludności i innych organizacji zorganizowała serię demonstracji w Kolumbii i poza nią. Manifestacje potępiały naruszanie praw człowieka przez kolumbijskie siły bezpieczeństwa i oddziały paramilitarne popierane przez armię. Członkowie organizacji biorących udział w tych demonstracjach otrzymywali pogróżki i byli mordowani zarówno przed, jak i po manifestacjach.

11. marca kilka organizacji, wśród nich wiele zaangażowanych w marsze z 6 marca, otrzymało emaile, w których ich członkom grożono śmiercią. Przypuszczalnie za emailami stała paramilitarna organizacja pn. Czarne Orły – Blok Metropolitalny Bogoty (Aguilas Negras – Bloque Metropolitano de Bogotá). Emaile oskarżały adresatów o bycie „partyzantami” i określały ich jako „cele wojskowe”. Napisano w nich: „Wykorzystaliście marsze z 6 marca, aby nas bardziej pognębić i zwrócić ludzi przeciwko nam, będziemy zabijać was jeden po drugim. Będziemy nieubłagani, nie oszczędzimy nikogo.” Dalej emaile groziły: „Uważajcie sukinsyny, wasze dni są policzone”. Emaile zawierały zdjęcia zrobione w czasie jednego z marszów i stwierdzały: „zaczniemy organizować zaginięcia lewicowych liderów takich jak.” – tu następowała lista 28 osób, w tym 18 kobiet, spośród których wiele należało do organizacji uczestniczących w marszu.

Kilkoro aktywistów związkowych zostało zamordowanych tuż przed lub bezpośrednio po 6 marca:
– Carmen Cecilia Carvajal, członkini związku zawodowego ASINORT, została zamordowana 4. marca w Ocana, w departamencie Norte del Santander;
– Gildardo Antonio Gómez ze związku nauczycielskiego ADIDA zginął 7. marca w Medellín;
– Leonidasa Gómeza ze związku bankowców UNEB odnaleziono martwego 8. marca w jego mieszkaniu w Bogocie;
– ciało Carlosa Burbano, lidera związku zawodowego służby zdrowia ANTHOC i organizatora jednego z marszów w południowej Kolumbii, znaleziono 12. marca w San Vicente del Caguán, w departamencie Caquetá.

Także aktywiści organizacji broniących praw człowieka spotykali się z pogróżkami lub nawet zamachami na ich życie:
– Adriana González, członkini organizacji CPDH i organizatorka marszu w miejscowości Pereira w departamencie Risaralda, przeżyła ostrzał swojego domu w dniu 29. lutego;
– Iván Cepeda, jeden z liderów MOVICE i głównych organizatorów demonstracji, dostawał pogróżki emailem zarówno przed, jak i po marszu.

TŁO SPRAWY

Organizowane przez MOVICE demonstracje z 6 marca odbyły się w 24 miejscach w samej Kolumbii, jak również w 70 miastach w 60 innych krajach.

Z kolei 4. lutego odbyły się w Kolumbii i na całym świecie manifestacje przeciwko łamaniu praw człowieka przez kolumbijską lewicową partyzantkę FARC (Rewolucyjne Siły Zbrojne Kolumbii). 11. lutego doradca prezydencki José Obdulio Gaviria zasugerował, że manifestacje planowane na 6. marca są organizowane właśnie przez FARC. 14. marca wiceminister spraw wewnętrznych wydał oświadczenie, w którym negował fakt otrzymania pogróżek przez różne organizacje w dniu 11. marca.

Organizacje broniące praw człowieka, związki zawodowe i inne organizacje społeczne w Kolumbii są często oskarżane przez przedstawicieli rządu, sił bezpieczeństwa i organizacje paramilitarne o popieranie lub kolaborację z partyzantami. Takim oskarżeniom często towarzyszą ataki lub pogróżki, których celem stają się aktywiści organizacji praw człowieka.

ZALECANE DZIAŁANIA

Prosimy niezwłocznie wysyłać apele w języku hiszpańskim, angielskim lub polskim:
– wyrażające obawę o bezpieczeństwo członków organizacji praw człowieka, związków zawodowych i rdzennej ludności oraz innych organizacji w związku z demonstracjami z 6. marca;
– wzywające władze do zapewnienia, że wszystkie środki uznane za stosowne przez osoby i organizacje wymienione w pogróżkach z 11. marca, zostaną podjęte by zapewnić im bezpieczeństwo;
– wzywające do przeprowadzenia pełnego i bezstronnego śledztwa w sprawie zabójstw działaczy związkowych i pogróżek z 11. marca; rezultaty śledztwa powinny być podane do publicznej wiadomości, a winni postawieni przed obliczem sprawiedliwości;
– wzywające do zdecydowanych działań w celu rozwiązania grup paramilitarnych oraz zbadania i rozbicia ich powiązań z siłami bezpieczeństwa, co byłoby w zgodzie z wielokrotnie powtarzanymi rekomendacjami Narodów Zjednoczonych;
– wzywające władze do opracowania (w porozumieniu z obrońcami praw człowieka) i upublicznienia odpowiedniej polityki i planu działań, mających na celu zapewnienie im bezpieczeństwa, co stanowiłoby realizację zasad zapisanych w Deklaracji Narodów Zjednoczonych w sprawie Praw i Odpowiedzialności Jednostek, Grup i Instytucji Zajmujących się Promocją i Ochroną Powszechnie Uznanych Praw Człowieka i Podstawowych Wolności (United Nations Declaration on the Rights and Responsibilities of Individuals, Groups and Institutions to Promote and Protect Universally Recognized Human
Rights and Fundamental Freedoms).

Adresaci apeli:

1) Prezydent Republiki

Senor Presidente Álvaro Uribe Vélez
Presidente de la República,
Palacio de Narino, Carrera 8 No.7-2,
Bogotá, Colombia
Faks: +57 1 337 5890 / 342 0592
Zwrot grzecznościowy: Szanowny Panie Prezydencie, Dear President Uribe,
Excmo. Sr. Presidente Uribe

2) Wiceprezydent Republiki

Dr. Francisco Santos Calderón
Vicepresidencia, Carrera 8A No 7-27,
Bogotá, Colombia
Fax: +57 1 565 7682 (trzeba prosić o sygnał faksu: „me da tono de fax por favor”)
Zwrot grzecznościowy: Szanowny Panie Wiceprezydencie, Dear Vice-president Santos, Estimado Sr. Vicepresidente Santos

3) Prokurator Generalny

Dr. Mario Germán Iguarán Arana
Fiscal General de la Nación,
Fiscalía General de la Nación
Diagonal 22B (Av. Luis Carlos Galán No. 52-01) Bloque C, Piso 4,
Bogotá, Colombia
Fax: + 57 1 570 2000 (automat poprosi o wybranie wew. 2017)
Zwrot grzecznościowy: Szanowny Panie Prokuratorze Generalny, Dear Mr Iguarán, Estimado Sr. Fiscal General

Adresaci kopii:

1) Minister Spraw Zagranicznych

Sr. Fernando Araújo Perdomo
Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle 10 No 5-51, Palacio de San Carlos,
Bogotá, Colombia
Fax: +57 1 562 7822

2) Lokalna organizacja praw człowieka

Corporación Colectivo de Abogados ‚José Alvear Restrepo’
Edificio Avianca: calle 16 No. 6-66 Piso 25
Bogotá, Colombia

3) Ambasada Republiki Kolumbii

Ambasada Republiki Kolumbii
ul. Zwycięzców 29
03-936 Warszawa
Faks: 022 617 66 84
embcol@medianet.pl

W przypadku wysyłania apeli po 30 kwietnia prosimy o kontakt z Zespołem Pilnych Akcji.

Przykładowy apel w języku angielskim:

Dear …….

I’m concerned that following the 6 March demonstrations certain members of human rights organizations, trade unions, indigenous groups and other organizations have been killed (Carmen Cecilia Carvajal, Gildardo Antonio Gómez, Leonidas Gómez and Carlos Burbano), attacked (Adriana González) or received death threats (Iván Cepeda and several organizations which received e-mail threats on March 11).

I urge you to guarantee the safety of the individuals and groups named in the threats by taking all measures deemed appropriate by them. Moreover, I am calling for full and impartial investigations into the killings of social activists and the death threat issued on 11 March, the results of which should be made public and those responsible brought to justice.

I’m calling also for a decisive action to confront and dismantle paramilitary groups and investigate and break their links with the security forces, in line with the repeated UN recommendations and for producing and making public policy and plans, in conjunction with human rights defenders, to guarantee their safety according to the principles of the United Nations Declaration on the Rights and Responsibilities of Individuals, Groups and Institutions to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms.

Kind regards,

podpis

No comments yet

Dodaj komentarz